Banniere  
 
  hdp  
   
 
 
Flux RSS
XHTML 1.0 Transitional valide
 CSS niveau 3 valide
 
 
 
Fiche Patch
Crystalis
Génération IX
:: Infos Jeu
Editeur : SNK
Développeur : SNK
Plateforme : NES
Année : 1990
Genre : A-RPG
Description : Crystalis est un jeu de rôle sur Nes. À la suite d'une grande guerre impliquant le monde entier, l'espèce humaine était quasiment éteinte. Dans le but de ne jamais revivre cet enfer, les derniers survivants ont décidé de construire une tour à partir de laquelle ils peuvent surveiller le monde et repousser les forces du mal. Incarnez un jeune héros mystérieux dont le but est de percer les secrets de cette tour. (Source : jeuxvideo.com)
:: Infos Patch
Version : 1.1
Progression : 100%
Equipe de Traduction :
  • BahaBulle : Hacking, ASM, Traduction, Correction, Bêta-test
Date : 31 Octobre 2016
Nombre de téléchargements : 680
Note globale des utilisateurs : -/20
Note des auteurs :
Le Patch NES-Crystalis-1.1.ips est à appliquer sur la rom Crystalis (U) [!].nes
:: Screens
Screen Screen Screen Screen
:: Fichiers
Télécharger Télécharger

Commentaires (14)

Isandre - le 4 Novembre 2013 à 10:13
Le perso reste bloqué à l'entrée de la ville après l'application du patch...
tompouce23 - le 16 Janvier 2014 à 01:23
Effectivement même conclusion, aucune Rom ne permet de passer ce fameux écran.
tompouce23 - le 23 Mai 2016 à 07:14
Finalement, oui il est opérationnel, il faut seulement le lancer avec un autre émulateur que celui utilisé en général qui est NESTOPIA.
Un émulateur comme fceux ira très bien.
Groudhog - le 15 Juillet 2016 à 10:00
Traduction remplie de fautes d'orthographe (niveau primaire là). Ne donnez pas ça à vos enfants...

En plus, des lettres manquent lors de l'intro. Je n'ai pas cherché plus loin.

Je me demande vraiment pourquoi les projets de trad sont toujours entrepris pas des mecs incapables d'aligner trois mots sans se tromper...
BahaBulle - le 18 Juillet 2016 à 08:48
Je me demande vraiment pourquoi les mecs préfèrent gueuler au lieu de faire améliorer les patchs en signalant les erreurs et autres bugs.

Je suis loin d'être parfait en traduction mais il serait plus utile de nous signaler les fautes afin qu'on les corrige plutôt que seulement gueuler après les autres.
Nous avons rarement de retour pour nous aider à améliorer les patchs.

Sinon, tu peux aussi faire tes propres patchs vu que tu sembles meilleur que tout le monde.
Groundhog - le 18 Juillet 2016 à 11:06
Qui utilise encore ces patches ? Les vieux fossiles comme moi qui veulent faire découvrir les jeux de leur génération à leur descendance. Vous manquez de retour parce que ces fossiles n'utiliseront pas vos patches eux-mêmes, mais se contenteront de vérifier leur qualité. Ils préféreront zapper un jeu mal traduit plutôt que de le confier à de jeunes cerveaux encore en apprentissage.

Pourquoi vous atteler à un travail aussi délicat que la traduction si la tâche vous dépasse ? L'intention est bonne, mais vous devriez vous donner les moyens de vos ambitions. Soit en vous faisant aider, soit en vous relisant. Les erreurs que j'ai détectées (après seulement quelques secondes de jeu !) ne sont pas de celles que l'on fait par mégarde. Votre aptitude à modifier une rom ne vous oblige pas à occuper tous les rôles dans votre projet.

Que vous soyez prêts encore aujourd'hui à vous corriger, et donc à vous améliorer, montre votre bonne volonté. Alors désolé si j'ai été un peu rude. Mais, au risque de paraître ingrat, mon opinion ne changera pas. Je suis sûr que nombre de mes congénères partagent mon avis.
BahaBulle - le 18 Juillet 2016 à 12:39
Nous ne sommes pas assez nombreux pour relire encore et encore mais nous le faisons même si se relire soi-même ne donne jamais de bon résultat.
Aujourd'hui, nous faisons plus attention et les patchs sont de meilleurs qualité.
Mais à l'époque ce n'était pas le cas, ce qui importait était de sortir un patch pour faire découvrir le jeu et on espérait avoir des retours des joueurs pour améliorer les traductions. Ce qui n'arrivait presque jamais.
Et nous faire aider, on ne demande que ça mais cela n'intéresse personne.
Alors si on doit attendre d'avoir les "moyens de nos ambitions", on ne sortirait jamais de patch. Nous ne sommes pas des professionnels et nous ne sommes pas payés pour faire ça.
Lyan53 - le 21 Juillet 2016 à 22:14
J'englobe une réponse à cette personne dans ce sujet : http://traf.romhack.org/?p=patchs&pid=321&aff=coms#rcoms
bobby - le 26 Août 2016 à 22:45
je suis super contente des traductions, en plus c'est benevole!
et super triste que vous avez passer autant de temps et que cela marche pas (le fameux bloquage )
j espere un jour y jouer !
bon courage !!
bobby - le 26 Août 2016 à 22:46
Et je ra-joute meme une erreur dès le premier tableau ;)

(dsl pour le double post)
steve - le 31 Octobre 2016 à 02:15
Déjà signalé mais je confirme le bug le personnage ne peut pas passer sur le deuxième écran à la sortie de la grotte, qu'on fasse passer la rom en Pal ou en NTSC, dommage tout ce travail de traduction pour rien...
Merci quand même excellent site au passage !
steve - le 31 Octobre 2016 à 02:22
J'ai trouvé un patch en espagnol : http://www.romhacking.net/translations/2765/
et je l'ai testé et il fonctionne correctement donc je pense qu'il n'y a pas grand chose à changer au patch français pour que cela fonctionne... moi je n'y connais rien dommage...j'avais bien envie de faire ce petit jeu en français celui qui le debug je lui offre un goûter ^^
BahaBulle - le 31 Octobre 2016 à 11:55
Voilà, bug corrigé dans la version 1.1 du patch.
J'ai testé avec FCEUX.

A moi le goûter :D
steve - le 31 Octobre 2016 à 22:40
Bahabulle un grand merci à toi ! J'ai laissé ce message au pif en me disant que cela ne serait jamais corrigé et en revenant voir sans espérer de réponse j'ai vu ton message, alors vraiment je te remercie du fond du coeur, cela ne vaut pas le goûter que j'avais promis lol, mais quelquefois des mots sincères valent, je pense, tous les goûters du monde ! Merci à toute l'équipe de TRAF et merci Bahabulle pour des bénévoles vous assurez vraiment !

Poster un commentaire

• Pseudo : (Vous pouvez vous connecter pour ne plus avoir à préciser cette info)
• Message :
• Test anti-bot :